Dvorak最麻烦的还是用五笔打字

如用Dvorak打“你好”,思维过程是
1、左手无名指第一排,左手小指第一排,食指下面一排2个
2、 然后翻译成 wqvb
3、 再映射到Dvorak键盘 中指下面一排,无名指下面一排,无名指下面,食指下面
因为有了1这个过程,所以很难全部Dvorak化至少很长一段时间。
这就是母语和第一外语的区别啊。
共4条评论
  1. GeTad @ 2010-10-03 17:07:35 回复

    我不认为五笔需要调整dvorak键盘。
    五笔的设计初衷就是键盘位置与部首相称,让它qwerty就可以了。
    就像“你好”,你第一点说的很对,
    但第二点翻译成wqvb是没有必要的。
    相应地输入“,’kx”就好了。
    标着是什么并不重要,五笔会盲打了谁还看键盘?

  2. JiangMiao @ 2010-10-04 22:51:22 回复

    是啊,现在我用dvorak也可以很轻松打五笔了。

  3. aoeui @ 2011-06-27 14:29:38 回复

    我之前也是在使用五筆 (用了兩年多), 為了 Dvorak 不得不放棄.

    我的五筆水平很大一部分是「字 –> 字碼 –> 鍵盤」(和拼音一樣), 也就是說很多字是通過字碼記憶的, 沒有全部直接從 字 –> 鍵盤. 所以對我來說用 Dvorak 打五筆也是很痛苦的, 由於 Dvorak 和 QWERTY 的 26 個英文字母位置不是重疊的, 所以必須重新改碼表 (五筆也是要打「,.?」等等標點符號的, 如果五筆是一個位置, 而 Dvorak 是另一個位置會產生混淆).

    「橫豎撇點折」五個區從橫排改成豎排, 折騰了一個禮拜最後還是放棄五筆了. 再怎麼改 (加上字根相對位置重調) 從人體工學方面都是改進太小 (不符合 Dvorak 的雙手交替等等幾個原則). 形碼輸入法都是怎麼考慮如何避免重碼的, 而人體工學方面應該是幾乎沒有考慮.

    而 Dvorak 對漢語拼音來說雖然也許不是最佳的 (比如 j/q/x/k/zh/ao/uo/ai/ui/iu 等等), 但是從 Dvorak 的各項原則來說也是比 QWERTY 好太多.

    • JiangMiao @ 2011-06-27 14:54:26

      呵呵,现在的拼音不像过去,强大的词组联想使得拼音的速度也可以非常快。五笔不像过去这么有优势了。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已被标记为 *

*

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>